比如说,我喷了香水然后去洗澡。大部分香水味都消失了,但仍有一些残留。

我可以说“我仍然可以闻到一丝香水味”吗?

比如,我家宝宝一天会不小心在床上拉屎好几次。我没时间换掉坏掉的被子,就把它清理干净了。不过,大部分屎味都消失了,但仍有一点残留。

我可以说“我仍然可以闻到一丝婴儿便便的味道”吗?

a hint ” 既可以用于表示坏气味,又可以用于表示好气味吗?

如果不能用“暗示”的话,还能用什么词呢?

极少量的东西

注意:大多数词典不会说“一点点=淡淡的气味”,而是说“”。

然后,我听到有人(我不确定是不是以英语为母语的人)说“ smell a hint ”,所以我只是询问以确保“ to smell a hit ”是一个正确的短语。

1

  • 1
    暗示是一种线索。不是那种能让你轻易猜出正确答案的明显线索。这个词用来比喻“微弱的迹象”。 肥皂有一点雪松的味道。


    – 



最佳答案
1

把某种东西的淡淡气味称为“hint”(那种东西)是很正常的英语。薰衣草、烟味、尿味、奶酪味、香水味。另一个非常常用的词是“whiff”。

淡淡的气味

这些是与微弱的气味相关的单词和短语。

挥动

同义词

气味、香味、气味、香气、花香、嗅觉、嗅觉、气息、暗示、痕迹、味道

11

  • 我不明白为什么有人给我投了反对票。大多数词典都不说“a hint=微弱的气味”,而是“a hint=非常少量的东西”。然后,我听到有人(我不确定他是不是以英语为母语的人)说“smell a hint”,所以我只是想确保“to smell a hit”是一个正确的短语。


    – 


  • Stackexchange 还需要构建一个功能或文本框,让投反对票的人清楚地说明他们投反对票的原因。


    – 

  • 1
    这不是我反对的意见,但我想 DVer 认为要么你应该查阅几本字典,要么你应该明白单词可以用作比喻,并且当你遇到类比用法时必须能够识别它们。


    – 

  • 1
    @TimR – 这可能会引起争议 – 我听说过用户之间的负面投票仇杀,尽管显然有系统可以检测到它们。我倾向于删除任何被负面投票到负数且没有被其他人撤销的答案。有一种叫做“驱动负面投票”的东西。很多互动网站吸引了那些“心理健康问题”的人,我认为我们现在应该这么说,而且许多对语言有强迫症的人就是这样。


    – 


  • 2
    @Tom 你的问题中描述的情况有时非常具体,通常有点奇怪,有点不寻常。这些情况并不典型,因此对普通学习者没有用。话虽如此,你的问题与主题有关,但 DV 可能是因为你提到了猫粪,这是一个令人不快的话题,而且猫通常不会这样做,所以你为什么不先洗床罩呢?任何洗澡的人都不应该在他们身上闻到任何香水味(须后水/除臭剂/古龙水),但我想这可能是可能的


    –